Leviticus 23:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook iedereen die op die dag werkt, zal Ik doden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En elke persoon die op diezelfde dag enig werk verricht, die persoon zal Ik uit het midden van zijn volk ombrengen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ieder die enige arbeid verricht op die dag, zal Ik verdelgen uit het midden van zijn volk.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Iedereen, die op die dag enige arbeid verricht, zal Ik uit zijn volk verdelgen;
Dutch 2007 (HTB)
Ieder die op die dag toch werkt, zal Ik vernietigen. Dit is een wet voor Israël en voor alle komende generaties.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook ieder die op die dag ook maar enig werk doet, zal Ik uit de gemeenschap van zijn volk wegvagen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En iedere persoon die op die dag enig werk doet, die persoon zal Ik uit het midden van zijn volk uitroeien.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ieder die op die dag toch werkt, zal Ik vernietigen. Dit is een wet voor Israël en voor alle komende generaties.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook alle ziel, die enig werk op dienzelven dag gedaan zal hebben, die ziel zal Ik uit het midden haars volks verderven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook alle ziel, die enig werk op dienzelven dag gedaan zal hebben, die ziel zal Ik uit het midden haars volks verderven.