Leviticus 23:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op de eerste dag van het feest moeten jullie een heilige bijeenkomst houden. Niemand mag dan werken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Op de eerste dag is er een heilige samenkomst. Geen enkel dienstwerk mag u doen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Op de eerste dag zal er een heilige samenkomst zijn; generlei slaafse arbeid zult gij verrichten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op de eerste dag moet een godsdienstige bijeenkomst worden gehouden, en moogt ge geen slafelijk werk verrichten.
Dutch 2007 (HTB)
De eerste dag wordt een heilige samenkomst gehouden; op die dag mag het gewone werk niet worden gedaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op de eerste dag van het feest moeten jullie een heilige bijeenkomst houden. Die dag mogen jullie niet werken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op de eerste dag zal er een heilige bijeenkomst zijn. Jullie mogen geen enkel verplicht werk doen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De eerste dag wordt een heilige samenkomst gehouden, op die dag mag het gewone werk niet worden gedaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Op den eersten dag zal een heilige samenroeping zijn; geen dienstwerk zult gij doen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Op den eersten dag zal een heilige samenroeping zijn; geen dienstwerk zult gij doen.