Leviticus 24:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En iedereen die een mens doodt, moet worden gedood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook als iemand welke mens dan ook om het leven brengt, moet hij zeker gedood worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook wanneer iemand enig mens doodslaat, zal hij zeker ter dood gebracht worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer iemand een mens, wien ook, doodt, moet hij worden gedood;
Dutch 2007 (HTB)
Ook alle moordenaars moeten ter dood worden gebracht.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als iemand een ander mens heeft omgebracht, moet hij ter dood gebracht worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als een man welke mensenziel dan ook maar dood slaat, zal hij zeker gedood worden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ook alle moordenaars moeten ter dood worden gebracht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als iemand enige ziel des mensen zal verslagen hebben, hij zal zekerlijk gedood worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als iemand enige ziel des mensen zal verslagen hebben, hij zal zekerlijk gedood worden.