Leviticus 25:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik ben jullie Heer God. Ik heb jullie uit Egypte bevrijd om jullie het land Kanaän te geven, en om jullie God te zijn."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik ben de HEERE, uw God, Die u uit het land Egypte geleid heeft om u het land Kanaän te geven om u tot een God te zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik ben de HERE, uw God, die u uit het land Egypte heb geleid, om u het land Kanaän te geven, opdat Ik u tot een God zou zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik ben Jahweh, uw God, die u uit Egypte heb geleid, om u het land Kanaän te geven, en uw God te zijn.
Dutch 2007 (HTB)
Want Ik, de HERE, uw God, haalde u uit het land Egypte om u het land Kanaän te geven en om uw God te zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik ben jullie Heer*** God, die jullie uit Egypte heeft weggeleid om jullie het land Kanaän te geven en om jullie God te zijn."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik ben de HEERE, jullie GOD, die jullie uit het land Egypte heeft geleid om jullie het land Kanaän te geven en jullie tot GOD te zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want Ik, de Here, uw God, haalde u uit het land Egypte om u het land Kanaän te geven en om uw God te zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik ben de HEERE, uw God, Die u uit Egypteland gevoerd heb, om u het land Kanaän te geven, opdat Ik u tot een God zij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik ben de HEERE, uw God, Die u uit Egypteland gevoerd heb, om u het land Kanaan te geven, opdat Ik u tot een God zij.