Leviticus 25:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In het 50e jaar moet er op de tiende dag van de zevende maand op de trompetten worden geblazen. Dat is op de [jaarlijkse] Dag van Vergeving.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan moet u in de zevende maand, op de tiende dag van de maand, bazuingeschal laten klinken. Op de Verzoendag moet u de bazuin in heel uw land laten klinken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zult gij bazuingeschal doen rondgaan in de zevende maand op de tiende van de maand; op de Verzoendag zult gij de bazuin doen rondgaan door uw ganse land.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan moet ge op de tiende dag van de zevende maand bazuingeschal doen klinken; en op de verzoendag door heel uw land de bazuin laten schallen.
Dutch 2007 (HTB)
de bazuinen luid en lang over het land laten schallen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dan moet er op de tiende dag van de zevende maand op de ramshoorn worden geblazen. In het hele land moet er op de ramshoorn worden geblazen, op de Verzoendag.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In de zevende maand, op de tiende van de maand, zul je de ramshoorn al schetterende door jullie land laten klinken. Op de Verzoendag zul je de ramshoorn door heel jullie land laten klinken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
de bazuinen luid en lang over het land laten schallen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna zult gij in de zevende maand, op den tienden der maand, de bazuin des geklanks doen doorgaan; op den verzoendag zult gij de bazuin doen doorgaan in uw ganse land.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna zult gij in de zevende maand, op den tienden der maand, de bazuin des geklanks doen doorgaan; op den verzoendag zult gij de bazuin doen doorgaan in uw ganse land.