Leviticus 26:41 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
(Want daarom ben Ik jullie vijand geworden en heb Ik jullie naar het land van jullie vijanden gejaagd.) Als jullie niet langer koppig en eigenwijs tegen Mij zullen zijn, en toegeven dat jullie je straf verdiend hadden met jullie ongehoorzaamheid,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
— zodat Ik ook Zelf tegen hen inging en hen in het land van hun vijanden bracht — of wanneer dan hun onbesneden hart vernederd wordt en zij behagen scheppen in de straf voor hun ongerechtigheid,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
ook Ik verzette Mij tegen hen en bracht hen in het land hunner vijanden – of vernedert zich dan hun onbesneden hart en boeten zij dan hun ongerechtigheid,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en Ik Mij tegen hen moest verzetten, en hen naar het land hunner vijanden heb gevoerd. En wanneer zij dan hun onbesneden hart zullen buigen, en boete doen voor hun zonde,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en dat Ik Mij daarom ook tegen hen verzet heb en hen naar het land van hun vijanden heb gebracht. Wanneer hun onbesneden hart zich dan buigt en ze de straf voor hun zonden aanvaarden,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
- waarop ook Ik vervolgens tegen hen ben ingegaan en hen in het land van hun vijanden heb gebracht, opdat hun onbesneden hart zich zou buigen en zij de straf voor hun ongerechtigheid gewillig zouden aanvaarden -
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat Ik ook met hen in tegenheid gewandeld, en hen in het land hunner vijanden gebracht zal hebben. Zo dan hun onbesneden hart gebogen wordt, en zij dan aan de straf hunner ongerechtigheid een welgevallen hebben;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat Ik ook met hen in tegenheid gewandeld, en hen in het land hunner vijanden gebracht zal hebben. Zo dan hun onbesneden hart gebogen wordt, en zij dan aan de straf hunner ongerechtigheid een welgevallen hebben;