Leviticus 26:45 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal Mij houden aan het verbond dat Ik met jullie voorouders heb gesloten toen Ik hen uit Egypte bevrijdde om hun God te zijn. Ik ben de Heer."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal ter wille van hen denken aan het verbond met de voorouders, die Ik voor de ogen van de heidenvolken uit het land Egypte geleid heb om hun tot een God te zijn. Ik ben de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar Ik zal hun ten goede gedenken het verbond met hun voorvaderen, die Ik voor de ogen der volken uit het land Egypte heb geleid, om hun tot een God te zijn. Ik ben de HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Ik zal voor hen het Verbond met hun vaderen gedenken, die Ik voor de ogen der volken uit Egypte heb geleid, om hun God te zijn: Ik Jahweh! Dit zijn de voorschriften, instellingen en wetten, die Jahweh op de berg Sinaï door Moses heeft gegeven als geldend tussen Hem en de kinderen Israëls.
Dutch 2007 (HTB)
Terwille van hen zal Ik Mij de beloften aan hun voorouders, om hun God te zijn, herinneren. Want Ik haalde hun voorouders uit Egypte, terwijl alle volken met verbazing toekeken. Ik ben de HERE."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Omwille van hen zal Ik denken aan het verbond met hun voorouders, die Ik voor de ogen van de andere volken uit Egypte wegleidde om hun God te zijn. Ik ben de Heer***."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar ter wille van hen zal Ik denken aan het Verbond met de eersten, die Ik voor de ogen van de volken uit het land Egypte heb geleid om hun tot GOD te zijn, Ik ben de HEERE!’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ter wille van hen zal Ik Mij de beloften aan hun voorouders, om hun God te zijn, herinneren. Want Ik haalde hun voorouders uit Egypte, terwijl alle volken met verbazing toekeken. Ik ben de Here.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Ik zal hun ten beste gedenken aan het verbond der voorouderen, die Ik uit Egypteland voor de ogen der heidenen uitgevoerd heb, opdat Ik hun tot een God ware; Ik ben de HEERE!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Ik zal hun ten beste gedenken aan het verbond der voorouderen, die Ik uit Egypteland voor de ogen der heidenen uitgevoerd heb, opdat Ik hun tot een God ware; Ik ben de HEERE!