Leviticus 26:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal met jullie zijn en Ik zal ervoor zorgen dat jullie een groot volk worden. Ik zal Mij houden aan mijn verbond met jullie.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal Mij naar u toewenden, u vruchtbaar en talrijk maken en Mijn verbond met u bevestigen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Ik zal Mij tot u wenden, u vruchtbaar doen zijn en u talrijk maken, en Ik zal mijn verbond met u bevestigen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan zal Ik mijn blik op u richten, u vruchtbaar maken en vermenigvuldigen, en mijn Verbond met u gestand doen.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal voor u zorgen, u vruchtbaar maken en mijn verbond met u bevestigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal jullie goedgezind zijn en jullie vruchtbaar en talrijk maken. Ik zal doen wat Ik jullie in mijn verbond heb toegezegd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal Mij tot jullie wenden en jullie vruchtbaar maken en jullie vermeerderen en mijn Verbond zal Ik met jullie bevestigen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal voor u zorgen, u vruchtbaar maken en mijn verbond met u bevestigen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal Mij tot u wenden, en zal u vruchtbaar maken, en u vermenigvuldigen; en Mijn verbond zal Ik met u bevestigen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal Mij tot u wenden, en zal u vruchtbaar maken, en u vermenigvuldigen; en Mijn verbond zal Ik met u bevestigen.