Leviticus 27:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een tiende deel van de hele oogst van de akkers en van de bomen is van Mij. Het is mijn eigendom.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Alle tienden van het land, zowel van het zaaigoed van het land als van de vruchten aan de bomen, zijn voor de HEERE bestemd. Ze zijn heilig voor de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook is alle tiende van het land, van het zaad des lands, van de vrucht van het geboomte, van de HERE; het is de HERE heilig.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Alle tienden van de grond, van wat op het land is gezaaid, en van de vruchten der bomen, behoren aan Jahweh, en zijn aan Jahweh gewijd.
Dutch 2007 (HTB)
Een tiende deel van de opbrengsten van het land, zowel graan als fruit, is van de HERE en dus heilig.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook alle tienden van het land, zowel van de graanoogst als van de fruitoogst, zijn van de Heer***. Ze zijn voor Hem geheiligd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ook alle tienden van het land, van het zaad van het land, van het fruit van de bomen, zijn voor de HEERE. Zij zijn heilig voor de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een tiende deel van de opbrengsten van het land, zowel graan als fruit, is van de Here en dus heilig.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook alle tienden des lands, van het zaad des lands, van de vrucht van het geboomte, zijn des HEEREN; zij zijn den HEERE heilig.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook alle tienden des lands, van het zaad des lands, van de vrucht van het geboomte, zijn des HEEREN; zij zijn den HEERE heilig.