Leviticus 3:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De priester moet dat op het altaar verbranden. Zo is het een geschenk voor Mij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De priester moet dat daarna op het altaar in rook laten opgaan. Het is voedsel, een vuuroffer voor de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de priester zal het in rook doen opgaan op het altaar, als een spijs ten vuuroffer voor de HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De priester moet het op het altaar als een vuurofferspijs voor Jahweh in rook doen opgaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De priester moet dat op het altaar verbranden, als voedsel voor het vuuroffer voor de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De priester zal dit op het altaar in rook doen opgaan, het is spijs, een vuuroffer voor de HEERE.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de priester zal dat aansteken op het altaar; het is een spijs des vuuroffers den HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de priester zal dat aansteken op het altaar; het is een spijs des vuuroffers den HEERE.