Leviticus 3:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het [vlees mag worden opgegeten, maar het] vet van het dier moet op het altaar worden verbrand: al het vet dat rond de darmen zit,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna moet hij hiervan zijn offergave aanbieden, een vuuroffer voor de HEERE: het vet dat de ingewanden bedekt en al het vet dat aan de ingewanden vastzit,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zal hij daarvan zijn offergave als vuuroffer voor de HERE brengen: het vet dat de ingewanden bedekt, en al het vet dat op de ingewanden ligt;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Als zijn offergave moet hij daarvan, als een vuuroffer aan Jahweh, het vet opdragen, dat de ingewanden bedekt; bovendien al het vet, dat aan de ingewanden vastzit;
Dutch 2007 (HTB)
en op het altaar, als een brandoffer aan de HERE, het volgende offeren: het vet dat de ingewanden bedekt,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna moet hij zijn offergave als een vuuroffer voor de Heer*** offeren: het vet dat rond de ingewanden zit, al het buikvet,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarvan zal hij zijn offergave, namelijk het vet dat de ingewanden bedekt en al het vet dat op de ingewanden zit, als een vuuroffer aan de HEERE brengen,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
en op het altaar, als een brandoffer aan de Here, het volgende offeren: het vet dat de ingewanden bedekt,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dan zal hij daarvan zijn offerande offeren, een vuuroffer den HEERE; het vet bedekkende het ingewand, en al het vet, dat aan het ingewand is;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dan zal hij daarvan zijn offerande offeren, een vuuroffer den HEERE; het vet bedekkende het ingewand, en al het vet, dat aan het ingewand is;