Leviticus 3:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij moet zijn hand op de kop van het dier leggen en het dier slachten bij de ingang van de tent van ontmoeting. De priester moet het bloed rondom tegen de zijkanten van het altaar werpen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan moet hij zijn hand op de kop van zijn offergave leggen en die slachten bij de ingang van de tent van ontmoeting. En de zonen van Aäron, de priesters, moeten het bloed rondom op het altaar sprenkelen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij zal zijn hand op de kop van zijn offergave leggen en die slachten bij de ingang van de tent der samenkomst, en de zonen van Aäron, de priesters, zullen het bloed rondom op het altaar sprengen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij moet zijn hand op de kop van zijn offerdier leggen, en het slachten bij de ingang van de openbaringstent; en de zonen van Aäron, de priesters, moeten het altaar aan alle kanten met het bloed besprenkelen.
Dutch 2007 (HTB)
De man die het dier brengt, moet zijn hand op de kop van het dier leggen en het bij de ingang van de tabernakel slachten. Daarna zullen Aärons zonen, de priesters, het bloed van het dier aan alle kanten van het altaar sprenkelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij moet zijn hand op de kop van het offerdier leggen en het slachten vóór de ingang van de tent van ontmoeting. De zonen van Aäron, de priesters, moeten het bloed rondom tegen het altaar werpen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zal zijn hand op de kop van zijn offergave leggen en hij zal het bij de ingang van de Tent van de Ontmoeting slachten en de zonen van Aäron, de priesters, zullen het bloed rondom over het altaar uitstorten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De man die het dier brengt, moet zijn hand op de kop van het dier leggen en het bij de ingang van de tabernakel slachten. Daarna zullen Aärons zonen, de priesters, het bloed van het dier aan alle kanten van het altaar sprenkelen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zal zijn hand op het hoofd zijner offerande leggen, en zal ze slachten voor de deur van de tent der samenkomst; en de zonen van Aäron, de priesters, zullen het bloed rondom op het altaar sprengen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zal zijn hand op het hoofd zijner offerande leggen, en zal ze slachten voor de deur van de tent der samenkomst; en de zonen van Aaron, de priesters, zullen het bloed rondom op het altaar sprengen.