Leviticus 3:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij moet zijn hand op de kop van het dier leggen en het slachten vóór de tent van ontmoeting. De priester moet het bloed rondom tegen de zijkanten van het altaar werpen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vervolgens moet hij zijn hand op de kop van zijn offergave leggen en die slachten vóór de tent van ontmoeting. En de zonen van Aäron moeten zijn bloed rondom op het altaar sprenkelen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en zijn hand op de kop van zijn offergave leggen en die slachten voor de tent der samenkomst, en de zonen van Aäron zullen het bloed daarvan rondom op het altaar sprengen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
zijn hand op de kop van zijn offerdier leggen, en het voor de openbaringstent slachten; en de zonen van Aäron moeten het altaar aan alle kanten met het bloed besprenkelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij moet zijn hand op de kop van het offerdier leggen en het slachten vóór de tent van ontmoeting. De zonen van Aäron moeten het bloed rondom tegen het altaar werpen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en hij zal zijn hand op de kop van zijn offergave leggen en het slachten vóór de Tent van de Ontmoeting en de zonen van Aäron zullen het bloed rondom over het altaar uitstorten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zal zijn hand op het hoofd zijner offerande leggen, en hij zal die slachten voor de tent der samenkomst; en de zonen van Aäron zullen het bloed daarvan sprengen op het altaar rondom.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zal zijn hand op het hoofd zijner offerande leggen, en hij zal die slachten voor de tent der samenkomst; en de zonen van Aaron zullen het bloed daarvan sprengen op het altaar rondom.