Leviticus 4:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daar moet hij zijn vinger in het bloed dopen en zeven keer bloed op de grond sprenkelen, vóór het gordijn voor de allerheiligste kamer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de priester moet zijn vinger in een deel van het bloed dopen en dat zeven keer sprenkelen voor het aangezicht van de HEERE, namelijk vóór het voorhangsel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en die priester zal zijn vinger in het bloed dopen en zevenmaal voor het aangezicht des HEREN vóór het voorhangsel sprenkelen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
de priester moet zijn vinger in het bloed dopen en zeven maal voor het aanschijn van Jahweh voor het voorhangsel sprenkelen.
Dutch 2007 (HTB)
zijn vinger erin dopen en het zevenmaal op de grond voor het gordijn van het Heilige der Heiligen sprenkelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daar moet hij zijn vinger in het bloed dopen en zeven keer in de tegenwoordigheid van de Heer*** wat bloed sprenkelen op de grond voor het voorhangsel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en de priester zal zijn vinger in het bloed dopen en het zeven keer voor het aangezicht van de HEERE sprenkelen, vóór het voorhangsel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
zijn vinger erin dopen en het zevenmaal op de grond voor het gordijn van het Heilige der Heiligen sprenkelen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de priester zal zijn vinger indopen, nemende van dat bloed; en hij zal zevenmaal sprengen voor het aangezicht des HEEREN, voor den voorhang.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de priester zal zijn vinger indopen, nemende van dat bloed; en hij zal zevenmaal sprengen voor het aangezicht des HEEREN, voor den voorhang.