Leviticus 4:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan moet hij al het vet uit de stier weghalen en op het altaar verbranden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Verder moet hij ook al zijn vet eruit omhoogheffen en op het altaar in rook laten opgaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En al het vet zal hij eruit nemen en op het altaar in rook doen opgaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Al het vet moet hij er uitnemen, en op het altaar in rook doen opgaan.
Dutch 2007 (HTB)
Al het vet van de stier zal worden verwijderd en verbrand op het altaar.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna moet hij al het vet uit de stier verwijderen en op het altaar verbranden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zal al het vet van het dier afnemen en dit op het altaar in rook doen opgaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Al het vet van de stier zal worden verwijderd en verbrand op het altaar.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daartoe zal hij al zijn vet van hem opnemen, en op het altaar aansteken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daartoe zal hij al zijn vet van hem opnemen, en op het altaar aansteken.