Leviticus 4:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De priester moet met zijn vinger een deel van het bloed aan de horens van het brandoffer-altaar smeren. De rest van het bloed moet hij aan de voet van het brandoffer-altaar uitgieten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vervolgens moet de priester met zijn vinger een deel van het bloed van het zondoffer nemen en het op de hoorns van het brandofferaltaar strijken. Hij moet het overige bloed aan de voet van het brandofferaltaar uitgieten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de priester zal met zijn vinger een deel van het bloed van het zondoffer nemen en dat strijken aan de horens van het brandofferaltaar; het overige bloed zal hij aan de voet van het brandofferaltaar uitgieten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vervolgens moet de priester met zijn vinger wat bloed van het zondeoffer nemen, het aan de hoornen van het brandofferaltaar strijken, en het bloed uitstorten tegen het voetstuk van het brandofferaltaar.
Dutch 2007 (HTB)
De priester zal met zijn vinger een deel van het bloed aan de horens van het brandofferaltaar strijken en de rest aan de voet van het altaar uitgieten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De priester moet met zijn vinger wat bloed van het offerdier aan de horens van het brandofferaltaar strijken. Al het overige bloed moet hij aan de voet van het brandofferaltaar uitgieten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dan zal de priester met zijn vinger wat van het bloed van het zondoffer nemen en dat aan de horens van het brandofferaltaar aanbrengen en het overige bloed uitgieten aan de voet van het brandofferaltaar.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De priester zal met zijn vinger een deel van het bloed aan de horens van het brandofferaltaar strijken en de rest aan de voet van het altaar uitgieten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna zal de priester van het bloed des zondoffers met zijn vinger nemen, en dat op de hoornen van het altaar des brandoffers doen; dan zal hij zijn bloed aan den bodem van het altaar des brandoffers uitgieten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna zal de priester van het bloed des zondoffers met zijn vinger nemen, en dat op de hoornen van het altaar des brandoffers doen; dan zal hij zijn bloed aan den bodem van het altaar des brandoffers uitgieten.