Leviticus 4:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als hem verteld wordt dat hij iets verkeerds heeft gedaan, moet hij een gezonde vrouwtjes-geit offeren om vergeving te krijgen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
of als zijn zonde die hij begaan heeft, hem later bekendgemaakt wordt, dan moet hij zijn offergave brengen: een geit, een vrouwtje zonder enig gebrek, voor zijn zonde, die hij begaan heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
dan zal hij, als hem de zonde die hij begaan heeft, bekend geworden is, voor de zonde die hij begaan heeft, als zijn offergave een geit, een gaaf dier van het vrouwelijk geslacht, brengen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
moet hij, zodra hij zich zijn overtreding bewust wordt, voor zijn begane fout een geit zonder gebrek als offer brengen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
moet hij, wanneer zijn zonde hem bekendgemaakt is, voor de zonde die hij begaan heeft een volmaakte, jonge geit offeren, een vrouwelijk dier.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
of als zijn zonde, die hij begaan heeft, hem later bekend geworden is, dan zal hij een vrouwtjeslam van de geiten, een gaaf vrouwtje, als zijn offergave brengen voor de zonde die hij heeft begaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Of men zijn zonde, die hij gezondigd heeft, aan hem zal bekend gemaakt hebben; zo zal hij tot zijn offerande brengen een jonge geit, een volkomen wijfje, voor zijn zonde, die hij gezondigd heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Of men zijn zonde, die hij gezondigd heeft, aan hem zal bekend gemaakt hebben; zo zal hij tot zijn offerande brengen een jonge geit, een volkomen wijfje, voor zijn zonde, die hij gezondigd heeft.