Leviticus 5:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het is een schuld-offer, want hij had een schuld aan de Heer." (lees verder)
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het is een schuldoffer, want hij heeft zich zeker schuldig gemaakt tegenover de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het is een schuldoffer; hij heeft de HERE zijn schuld volkomen geboet.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het is een schuldoffer; want tegenover Jahweh heeft hij een zware schuld op zich geladen.
Dutch 2007 (HTB)
De ram moet worden geofferd als een schuldoffer, want de overtreder is zonder meer schuldig in de ogen van de HERE."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het is een schuldoffer, want hij heeft zich schuldig gemaakt tegenover de Heer***."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het is een schuldoffer. Hij was zeker schuldig tegenover de HEERE.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De ram moet worden geofferd als een schuldoffer, want de overtreder is zonder meer schuldig in de ogen van de Here.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het is een schuldoffer; hij heeft zich voorzeker schuldig gemaakt aan den HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het is een schuldoffer; hij heeft zich voorzeker schuldig gemaakt aan den HEERE.