Leviticus 6:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna moet hij zijn [priester] kleren uitdoen en zijn gewone kleren aantrekken. Dan moet hij de as buiten het tentenkamp brengen, naar een reine plaats.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan moet hij zijn kleding uittrekken en andere kleren aantrekken, en de as buiten het kamp naar een reine plaats brengen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarna zal hij zijn klederen uitdoen en andere klederen aantrekken, en de as zal hij brengen buiten de legerplaats, op een reine plaats.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan moet hij zijn kleren uittrekken en andere aandoen, en de as op een reine plek buiten de legerplaats brengen.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna zal hij zijn kleren verwisselen en de as naar een reine plaats buiten het kamp brengen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna moet hij zijn kleren uitdoen, andere kleren aantrekken en de as naar een reine plaats buiten het kamp brengen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Al wie van het mannelijk geslacht is onder de zonen van Aäron zullen het eten. Het is een eeuwig wets voorschrift voor al jullie generaties met betrekking tot de vuuroffers van de HEERE. Ieder die het aanraakt, zal geheiligd worden.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna zal hij zijn kleren verwisselen en de as naar een reine plaats buiten het kamp brengen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna zal hij zijn klederen uittrekken, en zal andere klederen aandoen, en zal de as tot buiten het leger uitdragen aan een reine plaats.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna zal hij zijn klederen uittrekken, en zal andere klederen aandoen, en zal de as tot buiten het leger uitdragen aan een reine plaats.