Leviticus 6:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De priester die het vergevings-offer offert, mag het offer ook opeten. Hij moet het op een heilige plaats opeten: binnen de omheining van de tent van ontmoeting.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De priester die het als zondoffer offert, moet het ook eten. Op de heilige plaats moet het gegeten worden, in de voorhof van de tent van ontmoeting.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De priester die het als zondoffer offert, zal het eten; op een heilige plaats zal het gegeten worden, in de voorhof van de tent der samenkomst.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De priester, die het zondeoffer opdraagt, moet het ook nuttigen. Op een heilige plaats in de voorhof van de openbaringstent moet het worden gegeten.
Dutch 2007 (HTB)
De priester die deze offerdienst uitvoert, zal het vlees van het offer in de voorhof van de tabernakel eten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De priester die het dier voor de zonde offert, moet het ook opeten. Hij moet het in de heilige plaats eten: in de voorhof van de tent van ontmoeting.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De priester die deze offerdienst uitvoert, zal het vlees van het offer in de voorhof van de tabernakel eten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De priester, die het voor de zonde offert, zal het eten; in de heilige plaats zal het gegeten worden, in den voorhof van de tent der samenkomst.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De priester, die het voor de zonde offert, zal het eten; in de heilige plaats zal het gegeten worden, in den voorhof van de tent der samenkomst.