Leviticus 7:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En als iemand iets onreins heeft aangeraakt, bijvoorbeeld een onrein mens of onrein dier, en daarna eet van het vlees van mijn dank-offer, dan moet hij worden gedood."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En wanneer een persoon met iets onreins in aanraking komt, zoals de onreinheid van een mens, of onreine dieren of een of ander onrein en afschuwelijk iets, en toch eet van het vlees van het dankoffer, dat voor de HEERE is, dan moet die persoon van zijn volksgenoten worden afgesneden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En wanneer iemand iets onreins aanraakt, onreinheid van mensen of onreine dieren of enig onrein kruipend gedierte, en eet van het vlees van het vredeoffer dat de HERE toebehoort, dan zal hij uit zijn volksgenoten uitgeroeid worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eveneens zal iedereen, die iets onreins heeft aangeraakt, iets onreins van een mens of onrein vee of welk onrein gedierte ook, en die toch van het vlees van het vredeoffer van Jahweh eet, van zijn volk worden afgesneden.
Dutch 2007 (HTB)
Ieder die iets aanraakt wat onrein is, hetzij van een mens, hetzij van een dier en daarna van het vredeoffer eet, zal uit zijn volk worden verstoten. Hij heeft iets heiligs, dat van de HERE is, onteerd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En als iemand iets onreins heeft aangeraakt, iets onreins van een mens, of een onrein dier, of een onrein kruipend dier, en daarna van het vlees eet van het vredeoffer voor de Heer***, moet hij uit zijn familie verdelgd worden."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als iemand in aanraking is gekomen met iets onreins, met de onreinheid van een mens of met onrein vee of met wat voor onrein en afschuwelijks iets dan ook, en dan eet van het vlees van de vredeoffers voor de HEERE, dan moet die persoon uit zijn volk worden uitgeroeid.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ieder die iets aanraakt wat onrein is, hetzij van een mens, hetzij van een dier en daarna van het vredeoffer eet, zal uit zijn volk worden verstoten. Hij heeft iets heiligs dat van de Here is, onteerd.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En wanneer een ziel iets onreins zal aangeroerd hebben, als de onreinigheid des mensen, of het onreine vee, of enig onrein verfoeisel, en zal van het vlees des dankoffers, hetwelk des HEEREN is, gegeten hebben, zo zal die ziel uit haar volken uitgeroeid worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En wanneer een ziel iets onreins zal aangeroerd hebben, als de onreinigheid des mensen, of het onreine vee, of enig onrein verfoeisel, en zal van het vlees des dankoffers, hetwelk des HEEREN is, gegeten hebben, zo zal die ziel uit haar volken uitgeroeid worden.