Leviticus 7:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Van alle dank-offers die de Israëlieten brengen, geef Ik het borststuk en de rechter schouder aan de priesters. Dat is een eeuwige wet voor de Israëlieten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want het borststuk van het beweegoffer en de achterbout van het hefoffer heb Ik van de Israëlieten uit hun dankoffers genomen, en Ik geef die van de kant van de Israëlieten aan de priester Aäron en aan zijn zonen, als een eeuwige verordening.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want de beweegborst en de hefschenkel neem Ik van de Israëlieten van hun vredeoffers en geef die aan de priester Aäron, en aan zijn zonen, als een altoosdurende inzetting voor de Israëlieten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want de borst, die als strekoffer en de schenkel, die als hefoffer wordt gebracht, neem Ik van het vredeoffer der Israëlieten af, om ze den priester Aäron en zijn zonen te geven als het deel, dat de Israëlieten hun steeds moeten afstaan.
Dutch 2007 (HTB)
Ik heb de borst en de rechterschenkel bestemd als giften van het volk Israël aan de zonen van Aäron. Aäron en zijn zonen moeten altijd dit deel van het offer krijgen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want van alle vredeoffers die de Israëlieten brengen, neem Ik het borststuk dat als beweegoffer is bewogen en de schouder die als hefoffer is opgeheven en geef ze aan Aäron en zijn zonen. Dat is een eeuwig voorschrift voor de Israëlieten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want de beweegborst en de achterpoot van het hefoffer heb Ik van de vredeoffers van de zonen van Israël genomen en die gegeven aan de priester Aäron en aan zijn zonen als een eeuwig wet svoorschrift, vanuit de zonen van Israël.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik heb de borst en de rechterschenkel bestemd als giften van het volk Israël aan de zonen van Aäron. Aäron en zijn zonen moeten altijd dit deel van het offer krijgen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de beweegborst en den hefschouder heb Ik van de kinderen Israëls uit hun dankofferen genomen, en heb dezelve aan Aäron, den priester, en aan zijn zonen, tot een eeuwige inzetting gegeven, van de kinderen Israëls.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de beweegborst en den hefschouder heb Ik van de kinderen Israels uit hun dankofferen genomen, en heb dezelve aan Aaron, den priester, en aan zijn zonen, tot een eeuwige inzetting gegeven, van de kinderen Israels.