Leviticus 7:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
de twee nieren met het vet dat daaraan zit en het vet rond de lever.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en ook de beide nieren met het vet dat eraan vastzit, tegen de lendenen aan, en het net over de lever, dat men tegelijk met de nieren moet verwijderen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook de beide nieren en het vet dat daaraan zit, dat aan de lenden is, en het aanhangsel aan de lever, dat hij met de nieren moet wegnemen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
de beide nieren met het vet, dat daaromheen in de lenden zit; de kwab aan de lever, die met de nieren moet worden weggenomen.
Dutch 2007 (HTB)
de beide nieren en het vet dat aan de lendenen zit en het aanhangsel van de lever offeren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
de beide nieren, het niervet en het aanhangsel van de lever moeten verwijderd worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en de beide nieren met het vet dat erop zit bij de lendenen, en de vetkwab aan de lever, die op de nieren rust, zal hij eraf halen,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
de beide nieren en het vet dat aan de lendenen zit en het aanhangsel van de lever offeren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook de beide nieren, en het vet, dat daaraan is, dat op de weekdarmen is; en het net over de lever, met de nieren, zal men afnemen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook de beide nieren, en het vet, dat daaraan is, dat op de weekdarmen is; en het net over de lever, met de nieren, zal men afnemen.