Leviticus 7:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De priester moet dit vet op het altaar verbranden. Het is een schuld-offer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De priester moet die vervolgens op het altaar in rook laten opgaan als een vuuroffer voor de HEERE. Het is een schuldoffer.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De priester zal dit op het altaar in rook doen opgaan als een vuuroffer voor de HERE; het is een schuldoffer.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De priester moet het op het altaar in rook doen opgaan als een vuuroffer voor Jahweh; het is een schuldoffer.
Dutch 2007 (HTB)
De priester zal dit alles op het altaar verbranden als een schuldoffer aan de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De priester moet dat op het altaar verbranden als vuuroffer voor de Heer***: het is een schuldoffer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en de priester zal die op het altaar in rook doen opgaan als een vuuroffer voor de HEERE. Het is een schuldoffer.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De priester zal dit alles op het altaar verbranden als een schuldoffer aan de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de priester zal die aansteken op het altaar, ten vuuroffer den HEERE; het is een schuldoffer.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de priester zal die aansteken op het altaar, ten vuuroffer den HEERE; het is een schuldoffer.