Leviticus 7:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook de huid mag hij hebben.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de priester die iemands brandoffer aanbiedt, voor die priester is de huid van het brandoffer dat hij aangeboden heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de priester die iemands brandoffer brengt – de huid van het brandoffer dat hij brengt, zal voor die priester zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ook de huid van iemands brandoffer is voor den priester, die het opdraagt.
Dutch 2007 (HTB)
De priester die voor iemand een brandoffer brengt, krijgt de huid van het offerdier.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De priester die iemands brandoffer heeft geofferd mag de huid van het offerdier hebben.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De priester die iemands brandoffer doet naderen, voor die priester is de huid van het brandoffer, dat hij gebracht heeft, voor hem zal die zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De priester die voor iemand een brandoffer brengt, krijgt de huid van het offerdier.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook de priester, die iemands brandoffer offert, die priester zal de huid des brandoffers hebben, dat hij geofferd heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook de priester, die iemands brandoffer offert, die priester zal de huid des brandoffers hebben, dat hij geofferd heeft.