Leviticus 8:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook sprenkelde hij zeven keer zalf-olie op het altaar met alles wat erbij hoorde en op de waskom en het voetstuk van de waskom. Zo maakte hij ze klaar voor het werk voor de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij sprenkelde daarvan zeven keer op het altaar, en zalfde het altaar met alle bijbehorende voorwerpen, het wasvat en het bijbehorende voetstuk, om dat alles te heiligen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook sprenkelde hij daarvan op het altaar, zevenmaal, en zalfde het altaar met al zijn toebehoren, benevens het wasbekken en zijn voetstuk, om ze te heiligen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij besprenkelde daarmee zeven maal het altaar, en zalfde het altaar met toebehoren en het wasbekken met zijn onderstel, om ze te wijden.
Dutch 2007 (HTB)
Het altaar besprenkelde hij zevenmaal en ook de onderdelen van het altaar en het wasvat met het voetstuk werden besprenkeld en daardoor geheiligd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook sprenkelde hij zeven keer zalfolie op het altaar. Hij zalfde het altaar met alle toebehoren en de waskom met de bijbehorende voet, om ze te heiligen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zeven keer besprenkelde hij het altaar daarmee en ook zalfde hij het altaar met alle voorwerpen ervan en ook het was vat met zijn voetstuk, om zo dat alles te heiligen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het altaar besprenkelde hij zevenmaal en ook de onderdelen van het altaar en het wasvat met het voetstuk werden besprenkeld en daardoor geheiligd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij sprengde daarvan op het altaar zevenmaal; en hij zalfde het altaar, en al zijn gereedschap, mitsgaders het wasvat en zijn voet, om die te heiligen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij sprengde daarvan op het altaar zevenmaal; en hij zalfde het altaar, en al zijn gereedschap, mitsgaders het wasvat en zijn voet, om die te heiligen.