Leviticus 8:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen bracht hij het mannetjes-schaap voor het brand-offer. Aäron en zijn zonen legden hun handen op de kop van het dier.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna liet hij de ram van het brandoffer naderbij komen, en Aäron met zijn zonen legden hun handen op de kop van de ram.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop bracht hij de ram van het brandoffer nader, en Aäron en zijn zonen legden hun handen op de kop van de ram, en hij slachtte die,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vervolgens liet hij den ram van het brandoffer brengen; en Aäron en zijn zonen legden hun handen op de kop van den ram.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna bracht Mozes de ram van het brandoffer en bood die de HERE aan. Aäron en zijn zonen legden hun handen op de kop van het dier, waarna Mozes het slachtte en het bloed rondom tegen het altaar sprenkelde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna liet hij de ram voor het brandoffer brengen. Aäron en zijn zonen legden hun handen op de kop van het dier.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij liet de ram van het brandoffer naderen en Aäron en zijn zonen legden hun handen op de kop van de ram.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna bracht Mozes de ram van het brandoffer en bood die de Here aan. Aäron en zijn zonen legden hun handen op de kop van het dier, waarna Mozes het slachtte en het bloed rondom tegen het altaar sprenkelde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna deed hij den ram des brandoffers bijbrengen; en Aäron en zijn zonen legden hun handen op het hoofd van den ram.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna deed hij den ram des brandoffers bijbrengen; en Aaron en zijn zonen legden hun handen op het hoofd van den ram.