Leviticus 9:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mensen brachten alles wat Mozes bevolen had naar de tent van ontmoeting. Het hele volk kwam dichterbij en stond bij de tent van de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen namen zij wat Mozes geboden had, en brachten het tot vóór de tent van ontmoeting. En heel de gemeenschap kwam naar voren en stond voor het aangezicht van de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen brachten zij hetgeen Mozes geboden had naar de tent der samenkomst, en de gehele vergadering naderde en stond voor het aangezicht des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Men bracht dus, wat Moses bevolen had, voor de openbaringstent en heel de gemeenschap trad naderbij, en plaatste zich voor het aanschijn van Jahweh.
Dutch 2007 (HTB)
Zij brachten al deze dingen bij de ingang van de tabernakel, zoals Mozes had gezegd en de mensen stonden daar allemaal bijeen voor de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze brachten alles wat Mozes bevolen had naar de tent van ontmoeting. De hele gemeenschap verzamelde zich en kwam in de tegenwoordigheid van de Heer*** staan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En zij namen wat Mozes geboden had en brachten het tot voor de Tent van de Ontmoeting en heel de gemeente naderde en zij stonden voor het aangezicht van de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij brachten al deze dingen bij de ingang van de tabernakel, zoals Mozes had gezegd en de mensen stonden daar allemaal bijeen voor de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen namen zij hetgeen Mozes geboden had, brengende dat tot voor aan de tent der samenkomst; en de gehele vergadering naderde, en stond voor het aangezicht des HEEREN.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen namen zij hetgeen Mozes geboden had, brengende dat tot voor aan de tent der samenkomst; en de gehele vergadering naderde, en stond voor het aangezicht des HEEREN.