Luke 1:37 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want voor God is niets onmogelijk."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want geen ding zal bij God onmogelijk zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want geen woord, dat van God komt, zal krachteloos wezen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
want niets is onmogelijk bij God.
Dutch 2007 (HTB)
Voor God is niets onmogelijk. Wat Hij zegt, gebeurt."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
want voor God is niets onmogelijk."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want niets is te moeilijk voor GOD.”
Dutch Frisian
dan bie Gott woat tjeen Dintj ommäajlijch senne.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Voor God is namelijk niets onmogelijk.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Voor God is niets onmogelijk. Wat Hij zegt, gebeurt.’
Dutch Reimer 2001
Dan met Gott es nusscht ommaeajlich."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want geen ding zal bij God onmogelijk zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want geen ding zal bij God onmogelijk zijn.