Luke 1:50 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij is vriendelijk en goed voor alle mensen die ontzag voor Hem hebben. Ook voor hun kinderen is Hij vriendelijk.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Zijn barmhartigheid is van geslacht tot geslacht over hen die Hem vrezen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en zijn barmhartigheid van geslacht tot geslacht voor wie Hem vrezen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zijn barmhartigheid reikt van geslacht tot geslacht Over hen, die Hem vrezen;
Dutch 2007 (HTB)
Hij is altijd goed voor mensen, die ontzag voor Hem hebben.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zijn barmhartigheid is voor allen die ontzag voor Hem hebben, van generatie op generatie.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn barmhartigheid is voor alle nakomelingen en generaties, over hen die Hem vrezen.
Dutch Frisian
en siene Boarmhoatijchtjeit es von Jeschlajcht too Jeschlajcht äwa dee, de am ferjchte.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Zijn mededogen geldt voor wie ontzag voor Hem hebben, de ene generatie na de andere.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij is altijd goed voor mensen, die ontzag voor Hem hebben.
Dutch Reimer 2001
En sien Erboarme woat fa emma bliewe opp daen, dee am ferchte.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Zijn barmhartigheid is van geslacht tot geslacht over degenen, die Hem vrezen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Zijn barmhartigheid is van geslacht tot geslacht over degenen, die Hem vrezen.