Luke 1:58 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Haar buren en familie hoorden dat God zo goed voor haar was geweest. Ze waren heel erg blij voor haar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En haar buren en familieleden hoorden dat de Heere haar grote barmhartigheid bewezen had, en verheugden zich met haar.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En haar buren en nabestaanden hoorden, dat de Here zijn barmhartigheid aan haar had grootgemaakt, en zij verheugden zich met haar.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Haar buren en familie hoorden, dat de Heer haar grote barmhartigheid had betoond, en ze deelden in haar vreugde.
Dutch 2007 (HTB)
Natuurlijk kwamen haar buren en familieleden het al gauw te weten. Iedereen was blij omdat de Here zo goed voor haar was geweest.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Haar buren en haar familie hoorden hoe barmhartig de Heer voor haar geweest was en verheugden zich met haar.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Haar buren en haar familieleden hoorden dat GOD haar zijn grote barmhartigheid bewezen had en zij verheugden zich met haar.
Dutch Frisian
En äare Nobasch en Vewaundte heade, daut de Harr siene Boarmhoatijchtjeit aun äa groot jemoakt haud, en see freide sich met äa.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Haar buren en familieleden hoorden dat de Heer mededogen met haar had gehad en haar had gezegend, en ze kwamen dat met haar vieren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Natuurlijk kwamen haar buren en familieleden het al gauw te weten. Iedereen was blij omdat de Here zo goed voor haar was geweest.
Dutch Reimer 2001
Aeare Nobasch en Fewaunte heade woo de Herr aea haud soone groote Jnod bewaese, en freide sikj met aea.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En die daar rondom woonden, en haar magen hoorden, dat de Heere Zijn barmhartigheid grotelijks aan haar bewezen had, en waren met haar verblijd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En die daar rondom woonden, en haar magen hoorden, dat de Heere Zijn barmhartigheid grotelijks aan haar bewezen had, en waren met haar verblijd.