Luke 1:59 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen het kind acht dagen oud was, kwamen er mensen om het kind te besnijden. Ze wilden het kind net als zijn vader 'Zacharias' noemen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het gebeurde op de achtste dag dat zij kwamen om het kind te besnijden en ze noemden het Zacharias, naar de naam van zijn vader,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En het geschiedde, toen de achtste dag was aangebroken, dat zij kwamen om het kind te besnijden, en zij wilden het naar de naam van zijn vader Zacharias noemen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op de achtste dag kwam men het kind besnijden, en men wilde het Zakarias noemen, naar de naam van zijn vader.
Dutch 2007 (HTB)
Toen het kind acht dagen oud was, werd naar Joods gebruik zijn voorhuid weggesneden en kreeg hij zijn naam. Ieder die bij deze plechtigheid aanwezig was, dacht dat het kind net als zijn vader Zacharias zou heten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen ze op de achtste dag het kind kwamen besnijden, wilden ze hem Zacharias noemen, naar zijn vader.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op de achtste dag kwamen zij om de jongen te besnijden en zij noemden hem Zacharia, naar de naam van zijn vader.
Dutch Frisian
En daut passead aum achten Dach, doa tjeeme see, daut Tjint too beschniede; en see nande daut no sienem Voda sien Nome: Sacharias.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen ze op de achtste dag het kind kwamen besnijden, wilden ze hem de naam Zacharias geven, naar zijn vader.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen het kind acht dagen oud was, werd naar Joods gebruik zijn voorhuid weggesneden en kreeg hij zijn naam. Ieder die bij deze plechtigheid aanwezig was, dacht dat het kind net als zijn vader Zacharias zou heten.
Dutch Reimer 2001
Aum achte Dach kjeeme see omm daut Kjint to beschniede, en feneemde am Sacharias, no sien Foda sien Nome.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde, dat zij op den achtsten dag kwamen, om het kindeken te besnijden, en noemden het Zacharías, naar den naam zijns vaders.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde, dat zij op den achtsten dag kwamen, om het kindeken te besnijden, en noemden het Zacharias, naar den naam zijns vaders.