Luke 1:73 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zou het heilige verbond dat Hij plechtig met onze vader Abraham had gesloten, niet vergeten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
de eed die Hij aan Abraham, onze vader, gezworen heeft om ons te geven,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de eed, die Hij zwoer aan Abraham, onze vader,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De eed, die Hij zwoer, Aan Abraham, onzen vader.
Dutch 2007 (HTB)
Hij heeft Zijn plechtige belofte aan Abraham niet vergeten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
aan de eed die Hij onze voorvader Abraham heeft gezworen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
aan de eed die Hij aan onze vader Abraham gezworen heeft, dat Hij aan ons zou geven,
Dutch Frisian
aum Eed, däm hee Obraum, onsem Voda, jeschweare haud, omm ons too jäwe,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
en de eed die Hij aan Abraham, onze voorvader, heeft gezworen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij heeft zijn plechtige belofte aan Abraham niet vergeten.
Dutch Reimer 2001
waut hee Obraum jeschwoare haud, onns to jaewe;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En aan den eed, dien Hij Abraham, onzen vader, gezworen heeft, om ons te geven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En aan den eed, dien Hij Abraham, onzen vader, gezworen heeft, om ons te geven,