Luke 1:8 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op een keer was het Zacharias' beurt om als priester dienst te doen in de tempel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Terwijl hij het priesterambt bediende voor God, toen het de beurt van zijn afdeling was, gebeurde het
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En het geschiedde, toen hij de priesterdienst voor God verrichtte in de beurt zijner afdeling,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eens, dat zijn afdeling de beurt had, om de dienst voor God te verrichten,
Dutch 2007 (HTB)
Op een dag had Zacharias dienst in de tempel, omdat zijn afdeling aan de beurt was.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen op een keer de afdeling van Zacharias aan de beurt was om de priesterdienst voor God te verrichten
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het gebeurde, toen Zacharia overeenkomstig de beurt van zijn afdeling als priester dienst deed voor GOD,
Dutch Frisian
Oba daut passead, aus hee aune Räj, met siene Deenstgrupp, wea däm Priestadeenst ver Gott too doone,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Op een dag dat het de beurt van Zacharias' afdeling was om de priestertaken in Gods aanwezigheid uit te voeren,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op een dag had Zacharias dienst in de tempel, omdat zijn afdeling aan de beurt was.
Dutch Reimer 2001
Nu pasead daut es hee fer Gott enn sien Priesta-aumt deend,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde, dat, als hij het priesterambt bediende voor God, in de beurt zijner dagorde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde, dat, als hij het priesterambt bediende voor God, in de beurt zijner dagorde.