Luke 1:80 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het kind groeide op en werd steeds meer gevuld met de Heilige Geest. Hij leefde in de woestijn, tot op de dag dat hij in Israël over God begon te spreken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het kind groeide op en werd gesterkt in de geest, en het verbleef in de woestijnen tot de dag van zijn verschijning aan Israël.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het kind nu groeide op en werd gesterkt door de Geest. En hij vertoefde in de woestijnen tot op de dag, dat hij zich aan Israël vertoonde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de knaap groeide op, en kreeg een krachtige geest. Hij bleef in de woestijn tot de dag, dat hij voor Israël zou optreden.
Dutch 2007 (HTB)
De jonge Johannes groeide op en werd sterk gemaakt door de Heilige Geest. Hij hield zich op in dorre streken en bleef daar tot de dag dat hij in het openbaar in Israël optrad.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het kind groeide op en werd sterk van geest. Hij leefde in de woestijn, tot de dag dat hij in het openbaar begon op te treden in Israël.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De jongen groeide op en werd gesterkt in de Geest en hij verbleef in de woestijn tot op de dag van zijn verschijning aan Israël.
Dutch Frisian
Oba daut Tjint woss en word stoatj em Jeist, en hee wea enn de eensaume Jäajende bott däm Dach sienem Opptrett ver Iesrael.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Het kind groeide op en zijn geest werd steeds sterker. Hij leefde op afgelegen plaatsen tot de dag waarop hij zich publiekelijk aan Israël vertoonde.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De jonge Johannes groeide op en werd sterk gemaakt door de Heilige Geest. Hij hield zich op in dorre streken en bleef daar tot de dag dat hij in het openbaar in Israël optrad.
Dutch Reimer 2001
Daut Kjint woss, en wort Stoakj em Jeist, en wea enne Wiltnes bott dee Doag wan hee sull sikj fonn Iesrael seene lote.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het kindeken wies op, en werd gesterkt in den geest, en was in de woestijnen, tot den dag zijner vertoning aan Israël.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het kindeken wies op, en werd gesterkt in den geest, en was in de woestijnen, tot den dag zijner vertoning aan Israel.