Luke 10:2 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zei tegen hen: "De oogst is wel groot, maar er zijn te weinig arbeiders. Bid daarom tot de Heer van de oogst dat Hij arbeiders stuurt om de oogst binnen te halen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zei dan tegen hen: De oogst is wel groot, maar er zijn weinig arbeiders. Bid daarom tot de Heere van de oogst dat Hij arbeiders in Zijn oogst uitzendt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij zeide tot hen: De oogst is wel groot, maar arbeiders zijn er weinig. Bidt daarom de Heer van de oogst, dat Hij arbeiders uitzende in zijn oogst.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Hij sprak tot hen: De oogst is groot, maar werklieden zijn er weinig. Vraagt dus den Heer van de oogst, dat Hij werklieden zendt in zijn oogst. —
Dutch 2007 (HTB)
Hij zei tegen hen: "Vraag God meer arbeiders te sturen om de oogst binnen te halen. Want de oogst is groot, maar er zijn te weinig arbeiders.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zei tegen hen: "De oogst is wel groot, maar er zijn weinig arbeiders. Bid daarom tot de Heer van de oogst dat Hij arbeiders uitstuurt om zijn oogst binnen te halen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei tegen hen: “De oogst is wel groot, maar arbeiders zijn er weinig. Bid daarom tot de Heer van de oogst, dat Hij arbeiders uitzendt in zijn oogst.
Dutch Frisian
Oba hee säd too ahn: De Arnte es zwoa groot, oba de Oabeida send weinijch. Aulsoo bedd däm Harr äwa de Arnte, daut hee Oabeida ütschetjt enn siene Arnte.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij zei tegen hen: “De oogst is wel groot, maar er zijn weinig arbeiders. Smeek daarom de Heer van de oogst om arbeiders naar zijn oogst te zenden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij zei tegen hen: ‘Vraag God meer arbeiders te sturen om de oogst binnen te halen. Want er moet veel geoogst worden, maar er zijn te weinig arbeiders.
Dutch Reimer 2001
En hee saed to an: "Dee Arnt es Groot, oba doa sent weinijch Oabeide; doaromm prachat daem Herr aewa dee Arnt daut hee wudd Oabeide enn dee Arnt enenn schekje.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij zeide dan tot hen: De oogst is wel groot, maar de arbeiders zijn weinige; daarom, bidt den Heere des oogstes, dat Hij arbeiders in Zijn oogst uitstote.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij zeide dan tot hen: De oogst is wel groot, maar de arbeiders zijn weinige; daarom, bidt den Heere des oogstes, dat Hij arbeiders in Zijn oogst uitstote.