Luke 10:25 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Er stond een wetgeleerde op die Jezus met een strikvraag in de val wilde laten lopen. Hij zei: "Meester, wat moet Ik doen om het eeuwige leven te krijgen?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zie, een wetgeleerde stond op om Hem te verzoeken, en zei: Meester, wat moet ik doen om het eeuwige leven te beërven?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zie, een wetgeleerde stond op om Hem te verzoeken en zeide: Meester, wat moet ik doen om het eeuwige leven te beërven?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En zie, een wetgeleerde stond op, om Hem op de proef te stellen, en sprak: Meester, wat moet ik doen, om het eeuwige leven te verkrijgen?
Dutch 2007 (HTB)
Op een dag was er een godsdienstleraar die wilde onderzoeken of Jezus' ideeën wel zuiver waren. "Meester", vroeg hij, "wat moet ik doen om eeuwig leven te krijgen?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een leraar van de Wet stond op en vroeg aan Jezus, om Hem uit te dagen: "Meester, wat moet ik doen om het eeuwige leven te verkrijgen?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie, een schriftgeleerde stond op om Hem te verzoeken en zei: “Meester, wat moet ik doen om het eeuwige Leven te beërven?”
Dutch Frisian
En tjitj; een Schreftjeleada stund opp en vesocht am en säd: Meista, waut mott etj jedohne ha, omm eewijet Läwe too oawe?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Er was een Wetgeleerde die Jezus op de proef stelde met de vraag: “Leraar, wat moet ik doen om het eeuwig leven te ontvangen?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op een dag was er een bijbelgeleerde die wilde onderzoeken of Jezusʼ ideeën wel zuiver waren. ‘Meester,’ vroeg hij, ‘wat moet ik doen om eeuwig leven te krijgen?’
Dutch Reimer 2001
En kjikj; en Schreftjeleade stunt opp en fesocht am en saed: "Leara, waut mott ekj doone daut ekj daut eewje Laewe kaun oawe?"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ziet, een zeker wetgeleerde stond op, Hem verzoekende, en zeggende: Meester, wat doende zal ik het eeuwige leven beërven?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ziet, een zeker wetgeleerde stond op, Hem verzoekende, en zeggende: Meester, wat doende zal ik het eeuwige leven beerven?