Luke 10:32 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna kwam er een tempeldienaar langs, maar ook hij liep met een boog om hem heen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Evenzo ging ook een Leviet, toen hij op die plek kwam en hem zag, aan de overkant voorbij.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Evenzo ging ook een Leviet langs die plaats, en hij zag hem en ging aan de overzijde voorbij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ook een leviet kwam er langs; hij zag hem, en ging voorbij.
Dutch 2007 (HTB)
Een tempeldienaar die voorbijkwam, deed hetzelfde en liet de man gewoon liggen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook een Leviet kwam langs die plek en liep met een boog om hem heen toen hij hem zag.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo kwam er ook een Leviet bij die plaats. Hij zag hem, maar liep voorbij.
Dutch Frisian
Oba jrod soo uck een Leewiet, de aun däm Uat Städ tjeem en am sach, en jintj aune aundre Sied vebie.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ook was er een Leviet. Toen die langs die plaats kwam en de man zag, ging ook hij aan de andere kant voorbij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een tempeldienaar die voorbijkwam, deed hetzelfde en liet de man gewoon liggen.
Dutch Reimer 2001
Jrod soo uk en Leewiet kjeem no dee Staed, en aus hee am sach jinkj uk aune aundre Sied fabie.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En desgelijks ook een Leviet, als hij was bij die plaats, kwam hij, en zag hem, en ging tegenover hem voorbij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En desgelijks ook een Leviet, als hij was bij die plaats, kwam hij, en zag hem, en ging tegenover hem voorbij.