Luke 11:19 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En als Ik dat met de hulp van Beëlzebul doe, door wie doen jullie zonen het dan? Daarom zullen zij jullie rechters zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als Ik door Beëlzebul de demonen uitdrijf, door wie drijven uw zonen hen dan uit? Daarom zullen zij uw rechters zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien Ik door Beëlzebul de boze geesten uitdrijf, door wie doen uw zonen het dan? Daarom zullen zij rechters over u zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar als Ik door Beélzebub de duivels uitdrijf, door wien drijven dan uw zonen ze uit? Daarom zullen zijzelf uw rechters zijn.
Dutch 2007 (HTB)
Hoe kan zijn koninkrijk dan blijven bestaan? Als de duivel Mij de macht geeft boze geesten te verjagen, hoe staat het dan met uw eigen volgelingen? Want die verjagen ook boze geesten! Dat doen zij zeker ook door de macht van de duivel? Vraag het hun eens, als u durft.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En als Ik met de hulp van Beëlzebul de demonen uitdrijf, met wiens hulp doen jullie eigen mensen het dan? Daarom zullen zij jullie rechters zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als Ik door Beëlzebub de demonen uitdrijf, door wie drijven jullie zonen hen dan uit? Daarom zullen zij rechters over jullie zijn.
Dutch Frisian
Oba wann etj derjch Belsebub de Demone üt driew, derjch wäm driewe jüne Säns dee üt? Doawäajen woare see jüne Rejchta senne.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar als Ik de demonen uitdrijf doordat Beëlzebul Mij daartoe in staat stelt, wie stelt jullie aanhangers dan in staat om demonen uit te drijven? Die aanhangers zijn het bewijs dat jullie ongelijk hebben.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hoe kan zijn koninkrijk dan blijven bestaan? Als Beëlzebul Mij de macht geeft boze geesten te verjagen, hoe staat het dan met uw eigen volgelingen? In wiens naam verjagen zij boze geesten? Zij zullen over u oordelen!
Dutch Reimer 2001
Oba wan ekj derch Belsebub beese Jeista rut driew, derch waem doone june Kjinje dee rut driewe? Doaromm woare dee june Rechta senne.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En indien Ik door Beëlzebul de duivelen uitwerp, door wien werpen ze uw zonen uit? Daarom zullen dezen uw rechters zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En indien Ik door Beelzebul de duivelen uitwerp, door wien werpen ze uw zonen uit? Daarom zullen dezen uw rechters zijn.