Luke 11:25 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als hij daar komt, ziet hij dat het is schoongeveegd en netjes opgeruimd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En wanneer hij aankomt, vindt hij het geveegd en opgeruimd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En als hij komt, vindt hij het geveegd en op orde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En bij zijn komst vindt hij het geveegd en versierd.
Dutch 2007 (HTB)
Als hij daar aankomt, ziet hij dat zijn oude woning helemaal schoon en opgeknapt is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wanneer hij daar aankomt, treft hij het schoongeveegd en opgeruimd aan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als hij aangekomen is, vindt hij het aangeveegd en ingericht.
Dutch Frisian
en wann hee tjeemt, en hee finjt daut ütjefäajcht en ütjestraumt.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En wanneer hij aankomt, treft hij het huis geveegd en opgeruimd aan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als hij daar aankomt, ziet hij dat zijn oude woning helemaal schoongemaakt en op orde is.
Dutch Reimer 2001
En hee kjemt en finjt daut utjefaeajt en reed jemoakt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En komende, vindt hij het met bezemen gekeerd en versierd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En komende, vindt hij het met bezemen gekeerd en versierd.