Luke 12:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Hij zei tegen de mensen: "Let goed op dat je niet hebzuchtig bent. Want ook als je alles hebt [wat je hebben wil], betekent dat niet dat je ook je leven bezit. Je leven is niet van jezelf."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij zei tegen hen: Kijk uit en wees op uw hoede voor de hebzucht. Immers, al heeft iemand overvloed, zijn leven behoort niet tot zijn bezit.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij zeide tot hen: Ziet toe, dat gij u wacht voor alle hebzucht, want ook als iemand overvloed heeft, behoort zijn leven niet tot zijn bezit.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen sprak Hij tot hen: Past op, en wacht u voor allerlei hebzucht; want ook al heeft iemand overvloed, zijn leven is door zijn bezit niet verzekerd.
Dutch 2007 (HTB)
"Dat is nou iets waarvoor u moet oppassen", zei Hij tegen de mensen. "Verlang niet steeds naar dingen die u niet hebt. Want het leven bestaat niet uit het hebben van veel spullen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Hij zei tegen hen: "Kijk uit voor hebzucht, want al bezit iemand nog zo veel, zijn leven behoort niet tot zijn bezit!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En Hij zei tegen zijn discipelen: “Zie toe, waak tegen alle hebzucht, want het leven zit hem niet in een overvloed aan bezittingen.”
Dutch Frisian
Oba hee säd too ahn: Seeht too en heed jünt fe aulem Jiets jierijch senne, dan nijch wiel wäa Äwafluss haft, besteit sien Läwe - von sien Habengoot.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen zei Jezus tegen hen: “Pas op; wees op je hoede voor iedere vorm van hebzucht, want zelfs als iemand veel bezittingen heeft, is hij niet meester van zijn leven.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Dat is nou iets waarvoor u moet oppassen,’ zei Hij tegen de mensen. ‘Verlang niet steeds naar dingen die u niet hebt. Want het leven bestaat niet uit het hebben van veel spullen.’
Dutch Reimer 2001
En hee saed to an: "Pausst opp, en siet faeasechtich fa aule Jiets, dan eenem sien Laewe es nich doaenn febunje met woo fael hee eajent."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij zeide tot hen: Ziet toe en wacht u van de gierigheid; want het is niet in den overvloed gelegen, dat iemand leeft uit zijn goederen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij zeide tot hen: Ziet toe en wacht u van de gierigheid; want het is niet in den overvloed gelegen, dat iemand leeft uit zijn goederen.