Luke 12:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus zei tegen zijn leerlingen: "Daarom zeg Ik tegen jullie: maak je nergens zorgen over. Niet of je wel te eten zal hebben. Ook niet of je wel kleren zal hebben om aan te trekken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij zei tegen Zijn discipelen: Daarom zeg Ik u: Wees niet bezorgd over uw leven: over wat u eten zult, of over uw lichaam: waarmee u zich kleden zult.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij zeide tot zijn discipelen: Daarom zeg Ik u: Weest niet bezorgd over uw leven, wat gij zult eten of over uw lichaam, waarmede gij u zult kleden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Hij sprak tot zijn leerlingen: Daarom zeg Ik u: Weest niet bezorgd voor uw leven, wat gij zult eten, noch voor het lichaam, waarmee gij u zult kleden.
Dutch 2007 (HTB)
Jezus zei tegen Zijn discipelen: "Maak je geen zorgen over je levensonderhoud, over wat je zult eten of aantrekken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Hij zei tegen zijn leerlingen: "Daarom zeg Ik jullie: maak je geen zorgen over je leven, over wat je moet eten; of over je lichaam, over wat je moet aantrekken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei tegen zijn discipelen: “Daarom zeg Ik jullie: Wees niet bezorgd over je leven, over wat jullie zullen eten of over je lichaam, hoe jullie je zullen kleden.
Dutch Frisian
Oba hee säd too siene Jinja: Doawäajen saj etj jünt: Sorjt nijch fe daut Läwe, waut jie äte selle, uck nijch fe dän Lief, waut jie auntratje selle.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus zei tegen zijn leerlingen: “Daarom zeg Ik jullie: wees niet ongerust over je leven, over wat je zal eten of drinken, of over je lichaam, over hoe je je zal kleden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jezus zei tegen zijn leerlingen: ‘Maak je geen zorgen over je levensonderhoud, over wat je zult eten of aantrekken.
Dutch Reimer 2001
En hee saed to siene Jinje: "Doaromm saj ekj ju, bekjemmat junt nich aewa jun Laewe, waut jie aete woare, uk nich fa jun Kjarpa, waut jie auntrakje selle.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij zeide tot Zijn discipelen: Daarom zeg Ik u: Zijt niet bezorgd voor uw leven, wat gij eten zult, noch voor het lichaam, waarmede gij u kleden zult.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij zeide tot Zijn discipelen: Daarom zeg Ik u: Zijt niet bezorgd voor uw leven, wat gij eten zult, noch voor het lichaam, waarmede gij u kleden zult.