Luke 12:27 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En kijk eens naar de lelies. Ze spinnen niet en weven niet. Maar Ik zeg jullie dat zelfs koning Salomo met al zijn rijkdom er niet zo schitterend uitzag als die bloemen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Let op de lelies, hoe zij groeien. Ze werken niet en spinnen niet, en Ik zeg u dat zelfs Salomo in al zijn heerlijkheid niet gekleed ging als één van deze.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Let op de leliën, hoe zij spinnen noch weven, en Ik zeg u, dat zelfs Salomo in al zijn heerlijkheid niet bekleed was als een van deze.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Denkt aan de lelies, hoe ze groeien: ze werken niet en spinnen niet. En toch zeg Ik u, dat zelfs Sálomon in al zijn heerlijkheid niet gekleed was als een van deze.
Dutch 2007 (HTB)
Kijk eens naar de lelies. Die spinnen niet en weven niet. Toch zijn zij mooier dan koning Salomo in al zijn pracht en praal.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Kijk eens naar de lelies, hoe ze groeien. Ze werken niet en weven niet, maar Ik zeg jullie dat zelfs koning Salomo in al zijn pracht niet zo schitterend gekleed ging als een daarvan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Let op de leliën, hoe zij groeien! Zij werken niet en spinnen niet, maar Ik zeg jullie dat zelfs Salomo in al zijn heerlijkheid niet bekleed was als één van deze.
Dutch Frisian
Betracht de Lilje, woo dee wausse; dee mäaje sich nijch en spenne uck nijch. Oba etj saj jünt, uck nijch Salomo enn aul siena Pracht Harlijchtjeit trock sich soo aun aus eene von diese.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Kijk hoe de wilde bloemen groeien: ze spinnen en weven niet en toch, zeg Ik jullie, was zelfs Salomo in al zijn pracht niet zo mooi gekleed als zij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Kijk eens naar de lelies: die spinnen niet en weven niet. Toch zijn zij mooier dan koning Salomo in al zijn pracht en praal.
Dutch Reimer 2001
Betracht dee Lilje, dee spenne nich, waewe uk nich, oba ekj saj ju daut Salomo enn aul siene Harlichkjeit nichemol so straum jekjleet wea aus eena fonn dee.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Aanmerkt de leliën, hoe zij wassen; zij arbeiden niet, en spinnen niet; en Ik zeg u: ook Sálomo in al zijn heerlijkheid is niet bekleed geweest als een van deze.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Aanmerkt de lelien, hoe zij wassen; zij arbeiden niet, en spinnen niet; en Ik zeg u: ook Salomo in al zijn heerlijkheid is niet bekleed geweest als een van deze.