Luke 12:38 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als hij kort voor middernacht komt, of zelfs na middernacht, en ziet dat ze wakker zijn, zal dat heerlijk voor hen zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En als hij komt in de tweede nachtwake of als hij komt in de derde nachtwake en hen zo aantreft, zalig zijn die slaven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En wanneer hij in de tweede of in de derde nachtwake komt en hen zó aantreft, zalig zijn zij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En wanneer hij hen zó aantreft, zelfs als hij in de tweede nachtwaak of in de derde komt, gelukkig zijn ze!
Dutch 2007 (HTB)
Of Hij nu 's avonds komt of na middernacht, voor degenen die klaar staan, zal het een heerlijk moment zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Al komt hij rond middernacht of zelfs nog later, als hij zijn dienaren zo aantreft, zullen ze gezegend zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Gelukkig zijn die dienaren die hij zo zal aantreffen, wanneer hij tijdens tweede of derde nachtwacht komt.
Dutch Frisian
En wann hee enne tweede en wann enne dredde Nachtwoak tjeemt en finjt ahn soo, seelijch send see [de Tjnajchts]!
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ze zijn gezegend, of hij nu komt rond middernacht of in de vroege uurtjes.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Of Hij nu ʼs avonds komt of na middernacht, voor degenen die klaar staan, zal het een heerlijk moment zijn.
Dutch Reimer 2001
En wan hee kjemt bie Mednacht, oda Klock Dree tsemorjenst, jesaeajent sent dee Sklowe daen hee so finjt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zo hij komt in de tweede nacht wake, en komt in de derde wake, en vindt hen alzo, zalig zijn dezelve dienstknechten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zo hij komt in de tweede nacht wake, en komt in de derde wake, en vindt hen alzo, zalig zijn dezelve dienstknechten.