Luke 12:42 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer Jezus zei: "Ik heb het over de trouwe en verstandige dienaar die van zijn heer de leiding heeft gekregen over de andere dienaren. Hij moet voor hen zorgen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de Heere zei: Wie is dan de trouwe en verstandige rentmeester, die de heer over zijn huisbedienden zal aanstellen om aan hen op de juiste tijd het voedsel te geven dat hun toekomt?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de Here zeide: Wie is dan de trouwe, de verstandige rentmeester, die de heer over zijn bedienden zal stellen om hun op tijd hun deel te geven?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De Heer sprak: Wie is toch de trouwe en voorzichtige hofmeester, dien de heer over zijn ondergeschikten zal stellen, om hun op tijd de maat koren te geven?
Dutch 2007 (HTB)
Jezus antwoordde: "Ik heb het over de betrouwbare en verstandige rentmeester die van zijn heer opdracht heeft gekregen voor de andere arbeiders te zorgen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer zei: "Wie is als de trouwe en verstandige huismeester die door zijn heer over het personeel is aangesteld om er op toe te zien dat ze steeds op tijd hun maaltijden krijgen?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jezus zei tegen hem: “Wie is nu de trouwe en wijze beheerder die zijn heer over zijn dienaren zal aanstellen om hen op tijd hun deel te geven?
Dutch Frisian
En de Harr säd: Wäa es dan de trüa en klüaka Hüsvewaulta, däm de Harr äwa siene Deena ennsate woat, omm ahn too rajchte Tiet daut rejchtje Äte too jäwe?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De Heer antwoordde: “Wie is de trouwe en verstandige beheerder die door zijn heer over het personeel is aangesteld om hun op tijd hun portie eten te geven?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jezus antwoordde: ‘Ik heb het over de betrouwbare en verstandige rentmeester die van zijn heer opdracht heeft gekregen voor de andere arbeiders te zorgen.
Dutch Reimer 2001
De Herr saed: "Waea es dan dee Truhe en faeasechtje Weat, daem de Herr aewa aul siene Deena stale woat, an to rachte Tiet aea Aete to jaewe?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de Heere zeide: Wie is dan de getrouwe en voorzichtige huisbezorger, dien de heer over zijn dienstboden zal zetten, om hun ter rechter tijd het bescheiden deel spijze te geven?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de Heere zeide: Wie is dan de getrouwe en voorzichtige huisbezorger, dien de heer over zijn dienstboden zal zetten, om hun ter rechter tijd het bescheiden deel spijze te geven?