Luke 12:45 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar stel dat die dienaar bij zichzelf zou zeggen: 'Mijn heer blijft nog wel een poosje weg.' En stel dat hij de dienaren en dienaressen zou gaan mishandelen en zelf een lui leventje zou gaan leiden met veel eten en drinken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als die slaaf echter in zijn hart zou zeggen: Mijn heer blijft nog lang weg, en zou beginnen de knechten en de dienstmeisjes te slaan, te eten en te drinken en dronken te worden,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar als die slaaf in zijn hart zou zeggen: Mijn heer blijft lang uit, en hij zou beginnen de slaven en slavinnen te slaan, en te eten, en te drinken en dronken te zijn,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar als die dienaar bij zichzelf gaat denken: "Mijn heer komt nog lang niet"; als hij de knechten en dienstmeisjes begint te slaan, en gaat eten en drinken, en zich aan dronkenschap overgeeft.
Dutch 2007 (HTB)
Maar de rentmeester kan ook denken: 'Mijn heer komt voorlopig niet terug.' Hij kan de arbeiders en de werksters beginnen te slaan. Hij kan erop los leven en dronken worden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar als die dienaar bij zichzelf zou zeggen: 'Mijn heer komt voorlopig niet' en hij het personeel zou gaan slaan en het er zelf van neemt, en maar eet en drinkt en zich bedrinkt,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar als die dienaar in zijn hart zou zeggen: ‘Mijn heer blijft nog lang weg!’ en hij zou de dienaren en de dienstmeisjes beginnen te slaan en gaan eten, drinken en dronken worden,
Dutch Frisian
Oba wann jan Tjnajcht enn sienem Hoat sajcht: Mien Harr lat sich Tiet too kohme, en fangt aun, too schlohne de Tjnajchts en de Deenstmäatjes, too äte en too drintje en sich too bedrintje,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Als de dienaar echter denkt: mijn heer komt nog lang niet, en als hij dan de knechten en dienstbodes begint te mishandelen en zelf eet, drinkt en dronken wordt,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de rentmeester kan ook denken: “Mijn heer komt voorlopig niet terug.” Hij kan de arbeiders en de werksters beginnen te slaan. Hij kan erop los leven en dronken worden.
Dutch Reimer 2001
Oba wan dee Sklow enn sien Hoat sajcht: 'Mien Herr woat nich fuats trig kome, en fangt aun siene Deena, beides Mana uk Fruehes to schlone, en fangt aun to fraete en drinkje en sikj to besupe,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar indien dezelve dienstknecht in zijn hart zou zeggen: Mijn heer vertoeft te komen; en zou beginnen de knechten en de dienstmaagden te slaan, en te eten en te drinken, en dronken te worden;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar indien dezelve dienstknecht in zijn hart zou zeggen: Mijn heer vertoeft te komen; en zou beginnen de knechten en de dienstmaagden te slaan, en te eten en te drinken, en dronken te worden;