Luke 13:10 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op een keer was Jezus weer aan het lesgeven in een synagoge.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij gaf onderwijs op de sabbat in één van de synagogen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij was bezig te leren in een der synagogen op sabbat.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eens was Hij op de sabbat in een der synagogen onderricht aan ‘t geven.
Dutch 2007 (HTB)
Toen Jezus op een sabbat in een synagoge sprak, viel Zijn oog op een vrouw die helemaal krom liep. Zij had deze ziekte al achttien jaar en kon helemaal niet rechtop lopen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op een sabbat gaf Jezus onderricht in een van de synagogen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Jezus op de sabbat in één van de synagogen onderwees,
Dutch Frisian
Oba hee leahd enn eene Sienagoge aum Saubat.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Op een sabbat was Jezus in een synagoge aan het onderwijzen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen Jezus op een sabbat in een synagoge sprak,
Dutch Reimer 2001
En hee lead enn eena fonn dee Sienagooge aum Saubat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij leerde op den sabbat in een der synagogen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij leerde op den sabbat in een der synagogen.