Luke 13:33 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar vandaag en morgen en overmorgen moet Ik reizen. Want het is niet goed als een profeet buiten Jeruzalem wordt gedood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Intussen moet Ik heden en morgen en de dag daarna reizen. Het gaat immers niet aan dat een profeet omkomt buiten Jeruzalem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Doch Ik moet heden en morgen en de volgende dag reizen, want het gaat niet aan, dat een profeet buiten Jeruzalem omkomt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toch moet Ik vandaag, morgen en overmorgen verder reizen; want het gaat niet aan, dat een profeet buiten Jerusalem zou sterven.
Dutch 2007 (HTB)
Het duurt niet lang meer tot Ik klaar ben. Hoe dan ook, Ik moet nog een paar dagen verder reizen. Want het is niet mogelijk dat een profeet van God ergens anders wordt gedood dan in de stad Jeruzalem.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar vandaag en morgen en de dag daarna moet Ik verder reizen, want het is niet gepast dat een profeet omkomt buiten Jeruzalem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Vandaag en morgen echter moet Ik werken en de dag daarop zal Ik gaan, want het kan niet zo zijn dat een profeet buiten Jeruzalem zal omkomen.
Dutch Frisian
Doch daut es needijch, daut etj vondoag en morje en aum näajchsten Dach hinjawäajes sie; dan daut es nijch mäajlijch, daut een Profeet buta nijch enn Jerusalem ommtjemt.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toch moet Ik vandaag, morgen en overmorgen doorreizen, want het is ondenkbaar dat een profeet omkomt buiten Jeruzalem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het duurt niet lang meer tot Ik klaar ben. Hoe dan ook, Ik moet nog een paar dagen verder reizen. Want het is niet mogelijk dat een profeet van God ergens anders wordt gedood dan in de stad Jeruzalem.
Dutch Reimer 2001
Doch mott ekj Fonndoag en Morje, en aum naeakjste Dach reise, dan daut jeziemt sikj nich daut en Profeet buta Jerusalem ommkjemt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch Ik moet heden, en morgen, en den volgenden dag reizen; want het gebeurt niet, dat een profeet gedood wordt buiten Jeruzalem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch Ik moet heden, en morgen, en den volgenden dag reizen; want het gebeurt niet, dat een profeet gedood wordt buiten Jeruzalem.