Luke 13:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De tuinman antwoordde hem: 'Heer, laat hem dit jaar nog staan. Dan zal ik eerst nog eens de grond omspitten en er mest bij doen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En hij antwoordde en zei tegen hem: Heer, laat hem ook nog dit jaar staan, totdat ik om hem heen gegraven en hem bemest heb.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij antwoordde en zeide tot hem: Heer, laat hem nog dit jaar staan, ik zal er eerst nog eens omheen graven en er mest bij brengen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar hij antwoordde hem: Heer, laat hem dit jaar nog staan, totdat ik eerst de grond om hem heen heb omgespit, en bemest.
Dutch 2007 (HTB)
'Laat hem nog één jaar staan', antwoordde de tuinman. 'Ik zal hem extra goed verzorgen en mest geven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij antwoordde hem: 'Heer, laat hem dit jaar nog staan, dan zal ik de grond eromheen nog eens omspitten en bemesten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De landman zei tegen hem: ‘Mijn heer, laat hem ook dit jaar nog staan, dan zal ik hem verzorgen en bemesten.
Dutch Frisian
Oba hee auntwuad en säd too am: Harr, loht am noch dit Joa stohne, bott etj omm am jegrowt en Dinja Mest jestreit ha;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De beheerder antwoordde: ‘Heer, laat hem nog een jaar staan, zodat ik de grond eromheen kan omspitten en bemesten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
“Laat hem nog één jaar staan,” antwoordde de tuinman. “Ik zal hem extra goed verzorgen en mest geven.
Dutch Reimer 2001
Oba hee auntwuad en saed to am: 'Herr, lot daem noch dit Yoa stone, bott ekj eromm daen grow, en Mest rom daen brinj.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij, antwoordende, zeide tot hem: Heere, laat hem ook nog dit jaar, totdat ik om hem gegraven en mest gelegd zal hebben;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij, antwoordende, zeide tot hem: Heer, laat hem ook nog dit jaar, totdat ik om hem gegraven en mest gelegd zal hebben;