Luke 15:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alle belasting-ontvangers en [andere] slechte mensen kwamen graag naar Jezus toe om naar Hem te luisteren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Al de tollenaars en de zondaars nu kwamen bij Hem om Hem te horen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Al de tollenaars nu en de zondaars plachten tot Hem te komen om naar Hem te horen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Intussen kwamen alle tollenaars en zondaars naar Hem toe, om Hem te horen.
Dutch 2007 (HTB)
De tolontvangers en andere mensen met een slechte naam kwamen vaak naar Jezus luisteren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle tollenaars en zondaars kwamen naar Jezus luisteren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen kwamen de tollenaren en de zondaren bij Hem om Hem te horen.
Dutch Frisian
Oba doa tjeeme noda no am aule Zollna en Sinda, am too heare;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Alle belastinginners en zondaars kwamen naar Jezus luisteren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De tolontvangers en andere mensen met een slechte reputatie kwamen vaak naar Jezus luisteren.
Dutch Reimer 2001
Nu nodade dee Takskollakjta en Sinda sikj no am, omm am to heare.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En al de tollenaars en de zondaars naderden tot Hem, om Hem te horen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En al de tollenaars en de zondaars naderden tot Hem, om Hem te horen.